Ka Ngaihtuah Ngamlouh Jesu Tung a Rome Gaalkaapte Gamtatna
Jesu
hunlai a Roman gaalkaapte pen, tu nai a, America gaalkaapte sil bawltheihna leh
tha neihna, Venezuela kumpipa a hingmatna ua, a sil bawltheihdan uh i muhte
saang a thupizaw Roman gaalkaapte ahi uh hi.
Rome
kumpi ukna sung a kumpi dang om diing ngai theiloute lak ah, Jesu pen Judahte
Kumpipa ka hi, a kichi hi, chi a heekna ziak in a mipite (Judahte) mahmah tawh
pangkhawm in Rome gaalkaapte’n Jesu a man uh hi.
Tuachiin
ka ngaihtuah ngamlouh Jesu tung a Rome gaalkaapte gamtatna hibang in a hung
omta hi.
1.
Puanthak piakna (Mt. 27:28): Gaalkaapte’n Jesu puansilh pen a hawksak ua,
puanthak a silhsak uh hi; hih a puanthak silhsak pen uh ahihleh, “Gaalkaap Puan-
Soldier’s cloak” a kichi a, hih puan pen Rome gaalkaapte, Gaalkaap buute,
Vaihawmtute, Kumpite, Ukpipate leh Rome kumpi sung a migunte (high ranking
officials) in a silh zeelzeel uh puan ahi.
Hih
pen, “Nang phiangsan maw kumpi” chi a, a engbawlna ua a silhsak uh ahi a,
hilezong Is. 9:6 na a “Lemna Kumpi” ahihna pen a suklatna khat uh zong ahi hi.
Matthai
in a puan pen a san (Scarlet) a chi a, Mark in a sandup (Purple) a na chi hi. A
gendan uh kibak louhna ziak pen, a puan ahihleh “Reddish purple” ahihziak
ahizaw hi.
Bible
ah “Reddish purple” in a taklat ut pen ahihleh, “Royalty, Wealth, and Authority”
ahi a, Rome gaalkaapte engbawlna pen Jesu thupina taklatna a lehsuakta hi.
2.
Kumpi khat ahihleh “Kumpi Lukhu” a khuk diing ahi (Mt. 27:29); chihna ziak in, linglukhu
a phan ua, a khusak ua, a kumpi chiangkhut diing in a khut ziatlam ah pumpeng chiangkhut
a tawisak ua, tuachiang in amai ah khupdin in a kuun ua, ‘Chibai Judahte
Kumpipa’ chi in chiammuih bawlna in a nei uh hi. Hilaitak a a chiammuihpa uh
thei le’uhzaw Toupate Toupa, Kumpite Kumpipa himah ven maw.
3.
Tuaching in Rome gaalkaapte’n sil mulkimhuaitak khat a bawlta uh hi. A chilte
uh a phih ua, a khut a atawi a pumping pen zong a laksak ua, a lu saatna in a
neita uh hi (Mt. 27:30).
Rome
gaalkaapte lak ah, khenkhatte amai a a kuunlai in, a dangte’n a lu a na saat
ua, a chilte uh a na phih uh hi; tuachiin Is. 50:6, na a hung taangtungta hi.
Jesus
took all of this humiliation and pain without speaking or fighting back (1
Peter 2:18ff.). His submission was not a sign of weakness; it was a sign of
strength.

Comments
Post a Comment